๐ŸŒ“ Percakapan Bahasa Arab Tentang Profesi

Dalammodul, Bahasa Arab yang diajarkan adalah Bahasa Arab formal dan non formal. Lebih dalam, modul ini juga dilengkapi dengan contoh-contoh percakapan aktivitas keseharian, seperti dialog untuk sopir tentang bagaimana cara membuka pintu mobil, bagaimana dialog jika majikan ingin mampir ke swalayan, dan berbagai kosa kata Arab lainnya. Memahamiwacana tertulis dalam bentuk paparan atau dialog sederhana tentang hobi dan profesi 3.1 Melafalkan huruf hijaiyah, kata, frase, kalimat dan wacana tertulis dengan baik dan benar tentang: ุงู„ู‡ูˆุงูŠุฉ - ุงู„ู…ู‡ู†ุฉ 3.2 Mengidentifikasi kata, frasa, dan kalimat wacana tertulis sederhana tentang: ุงู„ู‡ูˆุงูŠุฉ - ุงู„ู…ู‡ู†ุฉ PDF| On Aug 1, 2021, Muhammad Thohir published Konsep Dasar Metode Pembelajaran Bahasa Arab | Find, read and cite all the research you need on ResearchGate Musimhaji sudah tiba. Bagi anda yang bersiap-siap berangkat menunaikan haji di tanah suci, disamping mempersiapkan fisik, mental dan ilmu tentang tata cara ibadah haji, alangkah baiknya jika mencoba pula persiapan belajar bahasa Arab dasar, khususnya percakapan-percakapan sederhana yang biasa dipakai oleh para jamaah calon haji di sana. 3 Bahasa Arab Dialek. Dalam percakapan sehari-hari, penutur bahasa Arab berbicara menggunakan dialeknya masing-masing yang dikenal dengan sebutan โ€œAmiyaโ€. Bahasa Arab dengan dialek ini tergantung dengan negaranya, bisa sangat berbeda-beda. Bahkan, setiap wilayah juga bisa memiliki dialek yang berbeda meskipun berada dalam negara yang sama. Teks1 : Bahasa Arab Fusha dan Pengaruhnya. Uji Kompetensi 3. Kaidah 2 : Kana dan Saudaranya. Uji Kompetensi 4. Percakapan 2 : Perjalanan Menuntut Ilmu. Uji Kompetensi 5. Kaidah 3 : Huruf Mudharaโ€™ah. Fahmul Masmuโ€™ (Pemahaman Listening) Teks 2 : ContohPercakapan Bahasa Arab Tentang Profesi Hal yang paling penting aadalah pekerjaan kita untuk mendapatkan rejeki haruslah halal supaya berkah Nama alamat, profesi, tempat sekolah, nomor hp/telpon, hobi, dan lain sebagainya. Coba kita pelajari yuk! berikut ini adalah contoh percakapan perkenalan dalam bahasa arab. ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏูŒ : ุงู„ุณู‘ูŽู„ูŽุงู…ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’! Kali ini kita akan belajar mengenai kata ganti dalam bahasa arab. Menumbuhkankesadaran tentang pentingnya bahasa Arab sebagai salah satu profesi, alamat, keluargaku 1, dan keluargaku 2, dan benda-benda sekitar. Bahasa Arab dapat membantu untuk menggunakan kata dan kalimat itu dalam kegiatan percakapan sehari-hari. Dua kelas terakhir, dapat dikembangkan dengan proses belajar menulis. . Assalamualaikum sahabat pecinta bahasa Arab, Admin kali ini akan membagikan dialog bahasa arab 2 orang perempuan tentang profesi. Percakapan atau hiwar ini menceritakan 2 orang perempuan yang sedang membicarakan profesi mereka, awalnya mereka saling menyapa dan menanyakan keadaan karena mereka sudah lama tidak berjumpa, selanjutnya mereka menanyakan tentang apa sedang mereka kerjakan kini dan apa profesinya, ternyata ada yang berrofesi sebagai guru dan ada yang berprofesi sebagai dokter. Teks hiwar atau dialog bahasa arab tentang profesi beserta artinya ini tentu bisa juga diperankan oleh 2 orang laki-laki dengan catatan memperhatikan kaidahnya seperti i'rab, dhamir dll. Tentu juga bisa diperankan oleh 3 orang, 4 orang ataupun lebih dengan saling berbagi pertanyaan dan jawaban. Berikut di bawah ini Percakapan Bahasa Arab 2 Orang Perempuan Tentang Profesi ุงู„ุณู‘ู„ุงู… ุนู„ูŠูƒู… ูŠุง ูุงุทู…ุฉ ุนุงุฆุดุฉ Assalamuโ€™alaikum wahai Fatimah ูˆุนู„ูŠูƒู… ุงู„ุณู‘ู„ุงู… ูŠุง ุนุงุฆุดุฉ ูุงุทู…ุฉ Waโ€™alaikumsalam wahai Aisyah ูƒูŠููŽ ุญุงู„ููƒูุŸ ุนุงุฆุดุฉ Apa kabar? ุจุฎูŠุฑ ูˆุงู„ุญู…ุฏ ู„ู„ู‡ุŒ ูˆุฃู†ุชูุŸ ูุงุทู…ุฉ Baik, Alhamdulillah, bagaimana denganmu? ูˆุฃู†ุง ูƒุฐู„ูƒุŒ ุนู„ู‰ ููƒุฑุฉ ู„ุง ู†ู„ุชู‚ูŠ ููŠ ูˆู‚ุช ุทูˆูŠู„ุŒ ู…ุงุฐุง ุชูุนู„ูŠู† ุงู„ุขู† ูˆู…ุง ู…ู‡ู†ุชูƒุŸ ุนุงุฆุดุฉ Saya juga demikian, ngomong-ngomong sudah lama kita gak ketemu, apa yang kamu kerjakan sekarang, dan apa profesimu? ุฃู†ุง ู…ุฏุฑุณุฉุŒ ุฃุฏุฑุณ ููŠ ุงู„ู…ุฏุฑุณุฉ ุงู„ุซู‘ุงู†ูˆูŠู‘ุฉ ุงู„ุญูƒูˆู…ูŠุฉ ุงู„ุฅุณู„ุงู…ูŠู‘ุฉ 1 ุจุงู†ุฏูˆู†ุฌ ูุงุทู…ุฉ Saya seorang guru, saya mengajar di MAN 1 Bandung ุณุนูŠุฏุฉุŒ ูƒู… ูŠูˆู…ุง ุชุฏุฑุณูŠู† ููŠ ุงู„ุฃุณุจูˆุนุŸ ุนุงุฆุดุฉ Bagus, berapa hari kamu mengajar dalam seminggu? ุฃุฏุฑุณ ุฎู…ุณุฉ ุฃูŠู‘ุงู… ููŠ ุงู„ุฃุณุจูˆุน ูุงุทู…ุฉ Saya mengajar 5 hari dalam seminggu ู‡ู„ ุฃู†ุช ุชุญุจู‘ูŠู† ุนู…ู„ูƒุŒ ูˆู„ู…ุงุฐุง ุชูƒูˆู†ูŠู† ู…ุฏุฑุณุฉุŸ ุนุงุฆุดุฉ Apakah engkau menyukai pekerjaanmu, kenapa engkau menjadi seorang guru? ุฃู†ุง ุฃุญุจ ุนู…ู„ูŠ ูƒุซูŠุฑุงุŒ ู„ุฃู† ุจู…ู‡ู†ุฉ ุงู„ู…ุฏุฑุณ ุฃู†ุง ู‚ุงุฏุฑ ุนู„ู‰ ุชุนู„ูŠู… ุงู„ุนู„ูˆู… ูˆุงู„ู…ุนุงุฑู ู„ู„ุชู„ุงู…ูŠุฐุŒ ูˆุฃู†ุง ุฃูุนูุฏู‘ู ุงู„ู†ุงุดุฆูŠู€ู† ู„ูŠูƒูˆู†ู€ูˆุง ุฃูู€ุฑุงุฏุง ู†ุงูุนูŠู€ู† ู„ุฃุณุฑุชู‡ู€ู… ูˆุจูŠุฆู€ุชู‡ู… ูˆุจู„ุงุฏู‡ู€ู… ูุงุทู…ุฉ Saya sangat menyukai pekerjaan saya, karena dengan profesi guru saya mampu mengajar berbagai ilmu dan pengetahuan pada murid, saya juga menyiapkan para pelajar untuk menjadi pribadi-pribadi yang bermanfaat bagi keluarga, masyarakat dan bangsa ุฌูŠุฏุŒ ูู…ู‡ู†ุชูƒ ู†ุงูุนุฉ ุฌุฏุง ู„ู„ุชู„ุงู…ูŠุฐ ุฎุงุตุฉ ูˆู„ู„ู†ุงุณ ุนุงู…ุฉุŒ ูˆู…ู‡ู†ุชูƒ ูŠุญุชุงุฌ ุฅู„ูŠู‡ุง ุงู„ู†ุงุณ ุนุงุฆุดุฉ Mantap, profesimu sangat bermanfaat khususnya bagi murid umumnya bagi manusia, dan profesimu sangat dibutuhkan mereka ุฃู„ุญู…ุฏ ู„ู„ู‡ุŒ ูˆุฃู†ุช ู…ุงุฐุง ุชูุนู„ูŠู† ุงู„ุขู† ูˆู…ุง ู…ู‡ู†ุชูƒุŸ ูุงุทู…ุฉ Alhamdulillah, bagaimana denganmu, apa yang kamu kerjakan sekarang, dan apa profesimu? ุฃู†ุง ุทุจูŠุจุฉุŒ ุฃุนู…ู„ ููŠ ุงู„ู…ุณุชุดูู‰ ุฌุงุชูŠ ู†ุงุบุงุฑุง ุฌุงูƒุฑุชุง ุนุงุฆุดุฉ Saya seorang dokter, saya praktek di RS. Jatinegara Jakarta ุณุนูŠุฏุฉุŒ ูƒู… ูŠูˆู…ุง ุชูุนู„ูŠู† ููŠ ุงู„ุฃุณุจูˆุนุŸ ูุงุทู…ุฉ Bagus, berapa hari kamu praktek dalam seminggu? ุฃุนู…ู„ ุฎู…ุณุฉ ุฃูŠู‘ุงู… ููŠ ุงู„ุฃุณุจูˆุน ุนุงุฆุดุฉ Saya praktek 5 hari dalam seminggu ู‡ู„ ุฃู†ุช ุชุญุจู‘ูŠู† ุนู…ู„ูƒุŒ ูˆู„ู…ุงุฐุง ุชูƒูˆู†ูŠู† ุทุจูŠุจุฉุŸ ูุงุทู…ุฉ Apakah engkau menyukai pekerjaanmu, kenapa engkau menjadi seorang dokter? ุฃู†ุง ุฃุญุจ ุนู…ู„ูŠ ูƒุซูŠุฑุงุŒ ู„ุฃู† ุจู…ู‡ู†ุฉ ุงู„ุทุจูŠุจ ุฃู†ุง ู‚ุงุฏุฑ ุนู„ู‰ ูˆู‚ุงูŠุฉ ุตุญุฉ ุฃุฌุณุงู… ุงู„ู†ุงุณ ูˆุนู„ุงุฌู‡ู… ุฅุฐุง ู…ุฑุถูˆุง ุนุงุฆุดุฉ Saya sangat menyukai pekerjaan saya, karena dengan profesi dokter saya mampu menjaga kesehatan fisik manusia dan mengobatinya jika mereka sakit ุฌูŠุฏุŒ ูู…ู‡ู†ุชูƒ ู†ุงูุนุฉ ุฌุฏุง ู„ู„ู†ุงุณุŒ ูˆู…ู‡ู†ุชูƒ ูŠุญุชุงุฌ ุฅู„ูŠู‡ุง ุงู„ู†ุงุณ ูุงุทู…ุฉ Mantap, profesimu sangat bermanfaat bagi manusia, dan profesimu sangat dibutuhkan mereka ุฃู„ุญู…ุฏ ู„ู„ู‡ุŒ ู†ุฏุนูˆ ุงู„ู„ู‡ ูƒูŠ ู…ุง ู†ูุนู„ ู†ูุนู†ุง ุงู„ู„ู‡ ูˆุจุงุฑูƒู†ุง ุนุงุฆุดุฉ Alhamdulillah, kita berdoโ€™a kepada Allah mudah-mudahan apa yang kita kerjakan diberikan manfaat dan berkah oleh-Nya ุขู…ูŠู†. ุฃู†ุง ู…ูŽุณู’ุฑููˆู’ุฑูŒ ุจู…ูู‚ูŽุงุณูŽู…ูŽุชูู†ูŽุง ุนู† ู…ู‡ู†ุชู†ุง ูุงุทู…ุฉ Aamiin. Saya senang dapat sharing mengenai profesi kita ูˆุฃู†ุง ูƒุฐู„ูƒุŒ ุฅู„ู‰ ุงู„ู„ู‚ุงุก ูŠุง ูุงุทู…ุฉ ุนุงุฆุดุฉ Saya pun demikian, sampai jumpa wahai Fatimah ู…ุน ุงู„ุณู‘ู„ุงู…ุฉ ูุงุทู…ู€ู€ู€ุฉ Sampai jumpa Demikian uraian mengenai Percakapan Bahasa Arab 2 Orang Perempuan Tentang Profesi, semoga bermanfaat. Baca Juga Contoh Percakapan Bahasa Arab 2 Orang Perempuan Tentang Sekolah Contoh Percakapan Bahasa Arab 2 Orang Perempuan Tentang Cita-cita Contoh Percakapan Bahasa Arab 4 Orang Perempuan Sahabat Kamus Mufradat yang semoga selalu dalam lindungan Allah -ta'aala-. Pada postingan terdahulu, saya pernah menulis daftar kosakata bahasa Arab mufradat tentang profesi dan artinya. Dan pada kesempatan ini, saya akan menulis ulang muhadatsah tentang profesi/pekerjaan yang diambil dari buku ABY jilid 1 vol 1, dan ini adalah meteri terakhir dari buku tersebut. Di sini saya tidak hanya menyalin ulang, tapi juga mengartikannya ke dalam bahasa Indonesia ุงู„ู„ู‘ูุบูŽุฉู ุงู„ุฅูู†ู’ุฏููˆู’ู†ููŠู’ุณููŠู‘ูŽุฉู . Langsung saja, berikut ini terjemahan hiwar ABY tentang pekerjaan ุงู„ุญููˆูŽุงุฑูŽุงุชู ุนูŽู†ู ุงู„ุนูŽู…ูŽู„ู Percakapan Pertama ุงู„ุญููˆูŽุงุฑู ุงู„ุฃูŽูˆู‘ูŽู„ู ุŒ ุฃูŽุนู’ู…ูŽู„ู ุทูŽุจููŠู’ุจู‹ุง ู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูŽุนู’ู…ูŽู„ู ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ุŸ ุนูุซู’ู…ูŽุงู†ู Aku bekerja sebagai dokter, dan kamu bekerja sebagai apa? Utsman . ุฃูŽุนู’ู…ูŽู„ู ู…ูู‡ูŽู†ู’ุฏูุณู‹ุง ุนูŽู„ููŠู‘ูŒ Aku bekerja sebagai insinyur. Ali ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุชูŽุนู’ู…ูŽู„ู ุŸ ุนูุซู’ู…ูŽุงู†ู Dimana kamu bekerja? Utsman ุŒ ุฃูŽุนู’ู…ูŽู„ู ูููŠ ุดูŽุฑููƒูŽุฉู ูˆูŽุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุชูŽุนู’ู…ูŽู„ู ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ุŸ ุนูŽู„ููŠู‘ูŒ Aku bekerja di sebuah perusahaan, dan dimana kamu berkerja? Ali . ุฃูŽุนู’ู…ูŽู„ู ูููŠ ุงู„ู…ูุณู’ุชูŽุดู’ููŽู‰ ุนูุซู’ู…ูŽุงู†ู Aku bekerja di rumah sakit. Utsman ูƒูŽู…ู’ ุณูŽุงุนูŽุฉู‹ ุชูŽุนู’ู…ูŽู„ู ูููŠ ุงู„ูŠูŽูˆู’ู…ู ุŸ ุนูŽู„ููŠู‘ูŒ Berapa jam kamu bekerja dalam sehari? Ali . ุฃูŽุนู’ู…ูŽู„ู ุซูŽู…ูŽุงู†ููŠูŽ ุณูŽุงุนูŽุงุชู ูููŠ ุงู„ูŠูŽูˆู’ู…ู ูˆูŽูƒูŽู…ู’ ุณูŽุงุนูŽุฉู‹ ุชูŽุนู’ู…ูŽู„ู ูููŠ ุงู„ูŠูŽูˆู’ู…ู ุŸ ุนูุซู’ู…ูŽุงู†ู Aku bekerja 8 delapan jam sehari. Dan berapa jam kamu bekerja? Utsman . ุฃูŽุนู’ู…ูŽู„ู ุณูŽุจู’ุนูŽ ุณูŽุงุนูŽุงุชู ุนูŽู„ููŠู‘ูŒ Aku kerja 7 tujuh jam. Ali ู‡ูŽู„ู’ ุชูุญูุจู‘ู ุนูŽู…ูŽู„ูŽูƒูŽ ุŸ ุนูุซู’ู…ูŽุงู†ู Apakah kamu suka pekerjaanmu? Utsman . ู†ูŽุนูŽู…ู’ ุŒ ุฃูุญูุจู‘ู ุนูŽู…ูŽู„ููŠ ุนูŽู„ููŠู‘ูŒ Iya, aku suka pekerjaanku. Ali . ูˆูŽุฃูŽู†ูŽุง ุฃูุญูุจู‘ู ุนูŽู…ูŽู„ููŠ ุฃูŽูŠู’ุถู‹ุง ุนูุซู’ู…ูŽุงู†ู Dan aku juga suka pekerjaanku. Utsman Ket Dialog antara dua 2 orang laki-laki tentang pekerjaan mereka. Percakapan Kedua ุงู„ุญููˆูŽุงุฑู ุงู„ุซู‘ูŽุงู†ููŠ ู…ูŽุงุฐูŽุง ุณูŽู†ูŽุนู’ู…ูŽู„ู ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุงู„ุฏู‘ูุฑูŽุงุณูŽุฉู ุŸ ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู ุงู„ุฃูŽูˆู‘ูŽู„ู Apa yang akan kita kerjakan setelah tamat belajar? Siswa Pertama ุŒ ุฃูŽู†ูŽุง ุฃูŽุฏู’ุฑูุณู ุงู„ุทู‘ูุจู‘ูŽ ูููŠ ูƒูู„ู‘ููŠู‘ูŽุฉู ุงู„ุทู‘ูุจู‘ู . ุณูŽุฃูŽุนู’ู…ูŽู„ู ุทูŽุจููŠู’ุจู‹ุง ุŒ ุฅูู†ู’ ุดูŽุงุกูŽ ุงู„ู„ู‡ู ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู ุงู„ุซู‘ูŽุงู†ููŠ Aku akan kuliah di fakultas kedokteran. Aku akan bekerja sebagai dokter insyaallah. Siswa Kedua ุŒ ุฃูŽู†ูŽุง ุฃูŽุฏู’ุฑูุณู ุงู„ุตูŽูŠู’ุฏูŽู„ูŽุฉูŽ ูููŠ ูƒูู„ู‘ููŠู‘ูŽุฉู ุงู„ุตู‘ูŽูŠู’ุฏูŽู„ูŽุฉู . ุณูŽุฃูŽุนู’ู…ูŽู„ู ุตูŽูŠู’ุฏูŽู„ููŠู‘ูŽุง ุŒ ุฅูู†ู’ ุดูŽุงุกูŽ ุงู„ู„ู‡ู ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู ุงู„ุซู‘ูŽุงู„ูุซู Aku akan kuliah di fakultas farmasi. Aku akan bekerja sebagai apoteker insyaallah. Siswa Ketiga ุŒ ุฃูŽู†ูŽุง ุฃูŽุฏู’ุฑูุณู ุงู„ุชู‘ูŽู…ู’ุฑููŠู’ุถูŽ ูููŠ ูƒูู„ู‘ููŠู‘ูŽุฉู ุงู„ุชู‘ูŽู…ู’ุฑููŠู’ุถู . ุณูŽุฃูŽุนู’ู…ูŽู„ู ู…ูู…ูุฑู‘ูุถู‹ุง ุŒ ุฅูู†ู’ ุดูŽุงุกูŽ ุงู„ู„ู‡ู ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู ุงู„ุฑู‘ูŽุงุจูุนู Aku akan kuliah di fakultas keperawatan. Aku akan bekerja sebagai perawat insyaallah. Siswa Keempat ุŒ ุฃูŽู†ูŽุง ุฃูŽุฏู’ุฑูุณู ุงู„ู‡ูŽู†ู’ุฏูŽุณูŽุฉู ูููŠ ูƒูู„ู‘ููŠู‘ูŽุฉู ุงู„ู‡ูŽู†ู’ุฏูŽุณูŽุฉู . ุณูŽุฃูŽุนู’ู…ูŽู„ู ู…ูู‡ูŽู†ู’ุฏูุณู‹ุง ุŒ ุฅูู†ู’ ุดูŽุงุกูŽ ุงู„ู„ู‡ู ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู ุงู„ุฎูŽุงู…ูุณู Aku akan kuliah di fakultas teknik. Aku akan bekerja sebagai insinyur insyaallah. Siswa Kelima ุŒ ุฃูŽู†ูŽุง ุฃูŽุฏู’ุฑูุณู ุงู„ุทู‘ูŽูŠูŽุฑูŽุงู†ูŽ ูููŠ ูƒูู„ู‘ููŠู‘ูŽุฉู ุงู„ุทู‘ูŽูŠูŽุฑูŽุงู†ู . ุณูŽุฃูŽุนู’ู…ูŽู„ู ุทูŽูŠู‘ูŽุงุฑู‹ุง ุŒ ุฅูู†ู’ ุดูŽุงุกูŽ ุงู„ู„ู‡ู ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู ุงู„ุณู‘ูŽุงุฏูุณู Aku akan kuliah di fakultas penerbangan. Aku akan bekerja sebagai pilot insyaallah. Siswa Keenam ุŒ ุฃูŽู†ูŽุง ุฃูŽุฏู’ุฑูุณู ุงู„ุชู‘ูŽุฑู’ุจููŠูŽุฉูŽ ูููŠ ูƒูู„ู‘ููŠู‘ู‹ุฉู ุงู„ุชู‘ูŽุฑู’ุจููŠูŽุฉู . ุณูŽุฃูŽุนู’ู…ูŽู„ู ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณู‹ุง ุŒ ุฅูู†ู’ ุดูŽุงุกูŽ ุงู„ู„ู‡ู ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู ุงู„ุฃูŽูˆู‘ูŽู„ู Aku akan kuliah di fakultas tarbiyah pendidikan. Aku akan bekerja sebagai guru insyaallah. Siswa Pertama Ket Dialog antara 5 siswa tentang cita-cita pekerjaan mereka. Percakapan Ketiga ุงู„ุญููˆูŽุงุฑู ุงู„ุซู‘ูŽุงู„ูุซู ุฃูŽู†ูŽุง ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณูŽุฉูŒ . ู…ูŽุง ู…ูู‡ู’ู†ูŽุชููƒู ุŸ ู…ูŽุฑู’ูŠูŽู…ู Aku seorang guru. Apa profesimu? Maryam . ุฃูŽู†ูŽุง ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณูŽุฉูŒ ุฃูŽูŠู’ุถู‹ุง ุฒูŽูŠู’ู†ูŽุจู Aku seorang guru juga. Zainab ูููŠ ุฃูŽูŠู‘ู ู…ูŽุฑู’ุญูŽู„ูŽุฉู ุชูุฏูŽุฑู‘ูุณููŠู’ู†ูŽ ุŸ ู…ูŽุฑู’ูŠูŽู…ู Di tingkat apa kamu mengajar? Maryam . ุฃูุฏูŽุฑู‘ูุณู ูููŠ ุงู„ู…ูŽุฑู’ุญูŽู„ูŽุฉู ุงู„ุงูุจู’ุชูุฏูŽุงุฆููŠู‘ูŽุฉู ูˆูŽูููŠ ุฃูŽูŠู‘ู ู…ูŽุฑู’ุญูŽู„ูŽุฉู ุชูุฏูŽุฑู‘ูุณููŠู’ู†ูŽ ุฃูŽู†ู’ุชู ุŸ ุฒูŽูŠู’ู†ูŽุจู Aku mengajar di tingkat dasar SD. Dan di tingkat apa kamu mengajar? Zainab . ุฃูุฏูŽุฑู‘ูุณู ูููŠ ุงู„ู…ูŽุฑู’ุญูŽู„ูŽุฉู ุงู„ู…ูุชูŽูˆูŽุณู‘ูุทูŽุฉู ู…ูŽุฑู’ูŠูŽู…ู Aku mengajar di tingkat menengah SMP. Maryam ู‡ูŽู„ู’ ู„ูŽูƒู ุฃูŽุทู’ููŽุงู„ูŒ ุŸ ุฒูŽูŠู’ู†ูŽุจู Apakah kamu memiliki anak? Zainab . ู†ูŽุนูŽู…ู’ ุŒ ู„ููŠ ุฃูŽุทู’ููŽุงู„ูŒ ู…ูŽุฑู’ูŠูŽู…ู Iya, aku memiliki anak. Maryam ูƒูŽู…ู’ ุทููู’ู„ู‹ุง ู„ูŽูƒู ุŸ ุฒูŽูŠู’ู†ูŽุจู Berapa anakmu? Zainab . ู„ููŠ ุฎูŽู…ู’ุณูŽุฉู ุฃูŽุทู’ููŽุงู„ู ู…ูŽุฑู’ูŠูŽู…ู Aku memiliki 5 orang anak. Maryam ู‡ูŽู„ู’ ุชูุญูุจู‘ููŠู’ู†ูŽ ุนูŽู…ูŽู„ูŽูƒู ุŸ ุฒูŽูŠู’ู†ูŽุจู Apakah kamu menyukai pekerjaanmu? Zainab . ู†ูŽุนูŽู…ู’ ุŒ ุฃูุญูุจู‘ู ุนูŽู…ูŽู„ููŠ ู…ูŽุฑู’ูŠูŽู…ู Iya, aku menyukai pekerjaanku. Maryam . ูˆูŽุฃูŽู†ูŽุง ุฃูุญูุจู‘ู ุนูŽู…ูŽู„ููŠ ุฃูŽูŠู’ุถู‹ุง ุฒูŽูŠู’ู†ูŽุจู Dan aku juga menyukai pekerjaanku. Zainab Ket Dialog antara 2 orang wanita/perempuan tentang profesi mereka berdua.*** Demikian 3 dialog bahasa Arab dengan meteri profesi, dan terjemahannya. Semoga apa yang disampaikan bisa menambah kemampuan berbahasa Arab, dan khazanah mufradat Anda. Seperti yang telah saya katakan di awal tulisan, ini adalah materi terakhir dari buku ABY jilid 1 vol 1. Jika ingin melihat materi-meteri hiwar sebelumnya, Anda bisa melihat daftarnya pada tabel berikut. Dan di sana juga telah disediakan link/tautan ุฑูŽุงุจูุทูŒ ุฌู€ ุฑูŽูˆูŽุงุจูุทู menuju halaman yang dinginkan. No Judul Muhadatsah Link 1 Salam dan Perkenalan ุงู„ุชู‘ูŽุญููŠู‘ูŽุฉู ูˆูŽุงู„ุชู‘ูŽุนูŽุงุฑููู . 2 Keluarga ุงู„ุฃูุณู’ุฑูŽุฉู . 3 Tempat Tinggal ุงู„ุณู‘ูŽูƒูŽู†ู . 4 Kehidupan Sehari-Hari ุงู„ุญูŽูŠูŽุงุฉู ุงู„ูŠูŽูˆู’ู…ููŠู‘ูŽุฉู . 5 Makanan dan Minuman ุงู„ุทู‘ูŽุนูŽุงู…ู ูˆูŽุงู„ุดู‘ูŽุฑูŽุงุจู . 6 Shalat ุงู„ุตู‘ูŽู„ูŽุงุฉู . 7 Belajar ุงู„ุฏู‘ูุฑูŽุงุณูŽุฉู . 8 Pekerjaan/Profesi ุงู„ุนูŽู…ูŽู„ู . Dan sebagai penutup, Anda diberi izin untuk bertanya atau memberikan komentar ุชูŽุนู’ู„ููŠู’ู‚ูŒ melalului kolom komentar di bawah ini. Jangan lupa membagi, dan memberikan "SUKA" pada artikel ini. Kurang lebihnya, saya mohon maaf. Dan terima kasih atas waktu luangnya ุดููƒู’ุฑู‹ุง ุนูŽู„ูŽู‰ ูˆูŽู‚ู’ุชู ููŽุฑูŽุงุบููƒูŽ , wa jazaakumullahu khairan. Contoh percakapan bahasa arab profesi pekerjaan orang tua baik laki laki perempuan beserta artinya dalam bahasa indonesia mapel B. Arab kelas 2 MTs maupun pembelajaran MI. โ€“ assalaamuโ€™alaikum wa rahmatullah, pada mata pelajaran bahasa arab kelas 2 MTs alias jenjang tingkat 8 terdapat tema dengan judul mihanun artinya profesi profesi, mihanun adalah jamak dari kata mihnatun. Percakapan bahasa arab tentang pekerjaan sehari hari ini membahas profesi beserta tempat bekerjanya serta apa yang dia kerjakan. Halah daripada sampean bingung membaca uraian saya, mendingan langsung saja kita menuju contohnya dan arti percakapan tentang profesi pekerjaan menggunakan bahasa arab. Berikut ini adalah percakapan antara 2 orang anak laki laki perempuan yang membicarakan profesi orang tua saudara tetangga rumahnya. Sebut saja namanya adalah ali dan ida kusumantidiah, untuk memudahkan penulisan, anak perempuan ini kami tulis hanya โ€œIdaโ€ saja. Anda dapat menambahkan judul hiwar atau muhadatsah ini dengan judul pekerjaan profesi keluargaku atau apalah, silakan sesuai selera anda. ุนูŽู„ููŠู’ ู‡ูŽู„ู’ ุฐู„ููƒูŽ ุฃูŽุจููˆู’ูƒู ูŠูŽุง ุฅูุฏูŽุงุŸุฅูุฏูŽุง ู†ูŽุนูŽู…ู’, ุฐู„ููƒูŽ ุฃูŽุจููŠู’, ู‡ููˆูŽ ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ู ูููŠู’ ุงู„ู’ู…ูŽุฏู’ุฑูŽุณูŽุฉู, ู‡ููˆูŽ ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณูŒ, ู‡ููˆูŽ ูŠูŽุดู’ุฑูŽุญู ุงู„ุฏู‘ูŽุฑู’ุณูŽ ูููŠู’ ุงู„ู’ููŽุตู’ู„ูุนูŽู„ููŠู’ ูˆูŽ ู…ูŽุงุฐูŽุง ู…ูู‡ู’ู†ูŽุฉู ุฃูู…ู‘ููƒูุŸุฅูุฏูŽุง ูˆูŽุงู„ูุฏูŽุชููŠู’ ุชูŽู‡ู’ุชูŽู…ู‘ู ุจูุฃูู…ููˆู’ุฑู ุงู„ู’ุจูŽูŠู’ุชู, ู‡ููŠูŽ ุฑูŽุจู‘ูŽุฉู ุงู„ู’ุจูŽูŠู’ุชู ุนูŽู„ููŠู’ ูˆูŽ ู…ูŽู†ู’ ู‡ููˆูŽ ูููŠู’ ุงู„ุดู‘ูุงุฑูุนูุŸุฅูุฏูŽุง ู‡ููˆูŽ ุดู‹ุฑู’ุทููŠู‘ูŒ, ููู„ููˆู’ุณูู‡ู ูƒูŽุซููŠู’ุฑูŒ, ูˆูŽ ู‡ููˆูŽ ูŠูู†ูŽุธู‘ูู…ู ู…ูุฑููˆู’ุฑูŽ ุงู„ุณู‘ูŽูŠู‘ูŽุงุฑูŽุฉูŽ ุนูŽู„ููŠ ู‡ูŽู„ู’ ุฃูŽุฎููˆูƒู ุทูŽุจูŠู’ุจูŒุŸู’ ุฅูุฏูŽุง ู†ูŽุนูŽู…ู’, ุฃูŽุฎููŠู’ ุทูŽุจูŠู’ุจูŒ, ู‡ููˆูŽ ูŠูุนูŽุงู„ูุฌู ุงู„ู’ู…ูŽุฑู’ุถูŽูŠ ูููŠู’ ุงู„ู’ู…ูุณู’ุชูŽุดู’ููŽูŠู’ ุฅูุฏูŽุง ู„ูู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูŽุณู’ุงูŽู„ู ุนูŽู†ู’ ู…ูู‡ูŽู†ูู‡ูู…ู’ุŸุนูŽู„ููŠู’ ู„ูุงูŽู†ู‘ูŽ ุงูŽู…ูŽุฑูŽู†ููŠู’ ุงู„ู’ุฃูุณุชุงูŽุฐูุฅูุฏูŽุง ู‡ุง ู‡ุง ู‡ุง Arti percakapan tentang pekerjaan dalam bahasa indonesia Berikut adalah terjemah bahasa indonesia teks percapan arab diatas. Ali apakah itu ayahmu wahai Ida?Ida iya, itu ayah saya, dia seorang guru, dia menerangkan pelajaran dan apa profesi ibumu?Ida ibu saya fokus kepada urusan rumah, dia adalah seorang ibu rumah tangga. Ali dan siapakah itu yang berada di jalan raya?Ida dia seorang polisi, duitnya banyak, tugasnya mengatur lalu lintas apakah saudaramu seorang dokter?Ida iya, saudara saya seorang dokter, dia mengobati orang sakit di rumah sakit. Ida Kenapa kamu bertanya tentang pekerjaan mereka?Ali karena pak guru menyuruh saya untuk menanyakanIda ha ha ha ha Penutup tulisan Nama yang bercakap cakap melakukan hiwar atau muhadatsah tentang profesi ini bisa anda ganti menyesuaikan dengan orang lain. Sedangkan profesi pekerjaan maupun tempat bekerja menyesuaikan dengan yang anda inginkan. Anda bisa mengembangkan percakapan ini sesuka hati sampean, atau melakukan modifikasi. Demikian tulisan siang menjelang dhuhur kali ini berkenaan dengan obrolan memakai bahasa arab tentang profesi pekerjaan beserta artinya. Salam kenal dan wassalaamuโ€™alaikum. Read more articles

percakapan bahasa arab tentang profesi